Tag Archives: Song

HET BOS! VOORZICHTIG! (Vertaling van het liedje ‘Busbusi! Safsafri!’)

Ik ben bang!

Het bos! Voorzichtig!
Het bos! Voorzichtig!
Loop met wijsheid!
Aha

Ik let goed op.
Jij let goed op.
Wij letten goed op.
Open je ogen om te kijken!
De jaguar leeft daar.

Het bos! Voorzichtig!
Het bos! Voorzichtig!
Loop met wijsheid!
Aha

Ik was bang.
Jij was bang.
Wij waren bang.
Haal geen grappen uit!
De jaguar leeft daar.

Het bos! Voorzichtig!
Het bos! Voorzichtig!
Loop met wijsheid!
Aha

Oho, oho, oeh

Ik zal me verschuilen ergens.
Jij zult je verschuilen ergens.
Wij zullen ons verschuilen ergens.
Ga niet slapen!
De jaguars leven daar.

Het bos! Voorzichtig!
Het bos! Voorzichtig!
Loop met wijsheid!
Aha

Ik ben bang! Ik ben bang! Ik ben bang!
Ik wil leven.
Ren weg! Ren weg! Ren weg! Ren weg!
Weg! Weg! Weg! Weg!
Ren weg!

Geschreven door Ryan Maurice Roemer

BUSBUSI! SAFSAFRI! (song in Surinamese language)

A Tigri e Libi ini a Sranan Busbusi
English title: The Jaguar Lives in the Wilderness of Suriname.

The first part of the video plays a song in Sranan Tongo language. Sranan Tongo is the native language of my parents from Suriname, but I cannot speak this language. That’s why I mispronounce many words in this song. It’s so funny.

In the second part of the video I talk about protecting jaguars in the Amazon rainforest. The documentary part shows real jaguars in a zoo in the Netherlands.

Written and created by Ryan Maurice Roemer. Published in July 2014.

BUSBUSI! SAFSAFRI! (lyrics)

Mi frede!

Busbusi! Safsafri!
Busbusi! Safsafri!
Waka nanga koni!
Aha

Mi e luku bun.
Yu e luku bun.
Wi e luku bun.
Opo yu ai luku!
A tigri e libi drape.

Busbusi! Safsafri!
Busbusi! Safsafri!
Waka nanga koni!
Aha

Mi ben frede.
Yu ben frede.
Wi ben frede.
No kon nanga keskes’ sani!
A tigri e libi drape.

Busbusi! Safsafri!
Busbusi! Safsafri!
Waka nanga koni!
Aha

Oho, oho, oeh

Mi o kibri wan presi.
Yu o kibri wan presi.
Wi o kibri wan presi.
No go sribi!
Den tigri e libi drape.

Busbusi! Safsafri!
Busbusi! Safsafri!
Waka nanga koni!
Aha

Mi frede! Mi frede! Mi frede!
Mi wani libi.
Go gwe! Go gwe! Go gwe! Go gwe!
Gwe! Gwe! Gwe! Gwe!
Go gwe!

Lyrics written by Ryan Maurice Roemer on 6 June 2011.

NACHTVLINDER (songtekst)

Nachtvlinder
Jij flonkert in de nacht.
Jij verlicht het verborgen pad.
Nachtvlinder
Geen angst voor duisternis.
Voor jou geen hindernis.
Nachtvlinder
Dansend in eenzaamheid.
Vliegen maakt je vrij.
Nachtvlinder
Boodschapper van de nacht.
Het geheim van heilige kracht.

Tekst geschreven door Ryan Maurice Roemer op 26 december 2011.
Ik begon met het schrijven van dit lied in 1994 toen ik 16 jaar was.

DE EMANCIPATIE VAN ZWARTE PIET (songtekst + audio)

Nu is Zwarte Piet de baas.
Jij bent mijn knecht, Sinterklaas.
Ik ga jou heel hard laten werken.
Nu moet jij de zak dragen.
En je krijgt niet betaald.
Hahaha

Ik ga jou lekker domineren.
Zo lekker, zo lekker.
Ik ga jou lekker domineren.
Ja, dat vind ik lekker.

Zwarte Piet wil ook een keertje de baas zijn.
Ik ga lekker de baas spelen over jou, Sinterklaas.
Ik wil niet maar één Witte Sinterklaas domineren.
Ik wil honderd Witte Sinterklazen domineren.
Hahaha

Ik ga jou lekker domineren.
Zo lekker, zo lekker.
Ik ga jou lekker domineren.
Ja, dat vind ik lekker.

Tekst geschreven door Ryan Maurice Roemer op 30 januari 2012.
Opname liedje: 2 februari 2012.
Klik op ‘play’ hieronder en beluister het liedje.

 

DE STEM VAN HET DIER (video met foto’s van dieren)

Tekst: Ryan Maurice Roemer
Opname: 20 februari 2013

De foto’s zijn gemaakt tijdens vakanties in Nederland, Suriname en Aruba.
Nederland: Safaripark Beekse Bergen, juli 1991
Suriname: Paramaribo, mei/juni 2010
Suriname: Bigi Pan, maart 2012
Aruba: The Butterfly Farm & Atlantis Submarines Expedition Tour, mei 2012

ENGLISH
Pictures taken during vacations in the Netherlands, Suriname and Aruba.
The Netherlands: Safaripark Beekse Bergen, July 1991
Suriname: Paramaribo, May/June 2010
Suriname: Bigi Pan, March 2012
Aruba: The Butterfly Farm & Atlantis Submarines Expedition Tour, May 2012

DE STEM VAN HET DIER (songtekst + audio)

Of je nou een pissebed bent.
Of een hele grote olifant bent.
Voor ieders bedje is er een huisje.
De wereld is van jou en van mij.
Zonder barmhartigheid zijn we niet vrij.
Voor ieders bedje is er een huisje.
Hoor de dieren spreken:
De wereld is van mij.
Wie ben jij om tempels en fabrieken te bouwen op mijn terrein?
Oho
Yeah
Oho
Yeah
Aha
Wie ben jij om straten en wegen te bouwen op mijn terrein?
Oho

Tekst geschreven door Ryan Maurice Roemer op 21 augustus 2012.
Opname liedje: 20 februari 2013
Klik op ‘play’ hieronder en beluister het liedje.